Митове извират в социалните мрежи: Има ли фалшиво българско евро и важи ли то само за нашата страна
Как българските знаци провокират объркване
Еврото продължава да провокира ужас в комерсиалните вериги и ражда митове. След безспорното меме - да се изписват цитати от по банкнотите, се появи нов парадокс - подават се сигнали за " подправено българско евро ", описват търговци в обществените мрежи.
За монетите, на които е изсечени българските знаци, да вземем за пример имало въпроси: " Това евро е единствено за България ли? ".
Недоразуменията не са необичайност. В един по-малък магазин в регионален град, да вземем за пример, засегнат клиент е викалната полиция, откакто му е върнато еврото с непознати знаци, потвърждавайки, че то не е годно. Този случай бързо се популяризира в обществените мрежи, а доста други хора започнаха да споделят сходни прекарвания. В София пък жена не могла да плати с евро в магазин, защото като касиерката е отказала да одобри монетите, определила ги за " невалидни " след дълго оглеждане.
Възрастните хора също стартират да изпадат в суматоха, когато получават евро с български знаци и не знаят какво да вършат. Имало случаи, в които жена стояла на опашката пред банката, тъй като желала да смени " гръцкото евро " за " българско ". А някои към момента не знаят, че всички евро монети, без значение от страната, в които са сечени, са годни в цялата еврозона.
Ако имате такова " гръцко " евро не е нужно да се редите по опашки, с цел да го сменяте за " българско "
Въпреки това, някои от тях не престават да задават въпроса, тъй като не схващат по какъв начин може да има разнообразни монети с друг дизайн, в случай че всички са част от една и съща валута.
„ Много хора не схващат, че евромонетите не са единни на външен тип, само че това не значи, че не са годни на всички места в ниския съюз “, пишат в мненията в обществените медии.
Потребителите споделят, че това, че в България се употребяват монети с български знаци, не прави евро монетите по-малко значими и въобще не би трябвало да се използваме.
За страдание, информацията за новата валута не е достигнала до всички, макар разяснителната акция и изхарчените милиони.
Особено за по-възрастните хора, които нямат задоволително опит с европейските валути и може да не са пътували постоянно отвън България. „ Не сме отговорни, че не знаем, само че не сме и дълго да знаем “, споделят някои възрастни в интернет.
Те припомнят, че страната е виновна за информираността на жителите, само че и, че откакто еврото беше въведено, би трябвало да се направи по-сериозно разяснителна акция. Някои от мненията в обществените мрежи акцентират и значимото значение на търговците и касиерите, които също би трябвало да бъдат подготвени по какъв начин да бъдат одобрявани и работещи с валута, само че това не всеки път е по този начин.
Въпреки това, че еврото е ново за България, за хората, които нямат доста опит с интернационалните заплащания, обясненията би трябвало да бъдат ясни и лесни за схващане. „ Трябва да се научим да бъдем по-терпеливи и да обясняваме на хората, а не да се смеем и подиграваме “, споделят други консуматори.
Еврото продължава да провокира ужас в комерсиалните вериги и ражда митове. След безспорното меме - да се изписват цитати от по банкнотите, се появи нов парадокс - подават се сигнали за " подправено българско евро ", описват търговци в обществените мрежи.
За монетите, на които е изсечени българските знаци, да вземем за пример имало въпроси: " Това евро е единствено за България ли? ".
Недоразуменията не са необичайност. В един по-малък магазин в регионален град, да вземем за пример, засегнат клиент е викалната полиция, откакто му е върнато еврото с непознати знаци, потвърждавайки, че то не е годно. Този случай бързо се популяризира в обществените мрежи, а доста други хора започнаха да споделят сходни прекарвания. В София пък жена не могла да плати с евро в магазин, защото като касиерката е отказала да одобри монетите, определила ги за " невалидни " след дълго оглеждане.
Възрастните хора също стартират да изпадат в суматоха, когато получават евро с български знаци и не знаят какво да вършат. Имало случаи, в които жена стояла на опашката пред банката, тъй като желала да смени " гръцкото евро " за " българско ". А някои към момента не знаят, че всички евро монети, без значение от страната, в които са сечени, са годни в цялата еврозона.
Ако имате такова " гръцко " евро не е нужно да се редите по опашки, с цел да го сменяте за " българско " Въпреки това, някои от тях не престават да задават въпроса, тъй като не схващат по какъв начин може да има разнообразни монети с друг дизайн, в случай че всички са част от една и съща валута.
„ Много хора не схващат, че евромонетите не са единни на външен тип, само че това не значи, че не са годни на всички места в ниския съюз “, пишат в мненията в обществените медии.
Потребителите споделят, че това, че в България се употребяват монети с български знаци, не прави евро монетите по-малко значими и въобще не би трябвало да се използваме.
За страдание, информацията за новата валута не е достигнала до всички, макар разяснителната акция и изхарчените милиони.
Особено за по-възрастните хора, които нямат задоволително опит с европейските валути и може да не са пътували постоянно отвън България. „ Не сме отговорни, че не знаем, само че не сме и дълго да знаем “, споделят някои възрастни в интернет.
Те припомнят, че страната е виновна за информираността на жителите, само че и, че откакто еврото беше въведено, би трябвало да се направи по-сериозно разяснителна акция. Някои от мненията в обществените мрежи акцентират и значимото значение на търговците и касиерите, които също би трябвало да бъдат подготвени по какъв начин да бъдат одобрявани и работещи с валута, само че това не всеки път е по този начин.
Въпреки това, че еврото е ново за България, за хората, които нямат доста опит с интернационалните заплащания, обясненията би трябвало да бъдат ясни и лесни за схващане. „ Трябва да се научим да бъдем по-терпеливи и да обясняваме на хората, а не да се смеем и подиграваме “, споделят други консуматори.
Източник: flagman.bg
КОМЕНТАРИ




